Language policy

Corporate information

Key publications for the general public are provided and all official EU languages, plus Icelandic and Norwegian, within available budget. Due to the high cost of translation, content targeted at the expert community is provided in English only.

However, some documents targeted at less technical audiences, for example, policymakers, are also translated after consultation with the Member States, via their National Focal Points (NFPs) for communication, considering the public health relevance in each target language and weighting it against the cost implications.

Job vacancies are translated into all official EU languages.

Furthermore, the European Antibiotic Awareness Day (EAAD) campaign website is translated into all official EU languages, plus Icelandic and Norwegian. EAAD is an annual European public health initiative that takes place on 18 November to raise awareness about the threat to public health of antibiotic resistance and the importance of prudent antibiotic use.

Translated publications


Achievements, challenges and major outputs 2017: Highlights from the Annual Report of the Director

Corporate publication -

This brochure briefly summarises the Centre’s accomplishments for the previous year. It covers all ECDC Disease Programmes and Programme activities, health communication, training activities and outbreak preparedness.


Leaflet for managers of tourist accommodation on how to reduce the risk of Legionnaires' disease


What can managers of tourist accommodation do to avoid Legionnaires’ disease infections among guests?


HEPSA – health emergency preparedness self-assessment tool, User guide

Guide -

HEPSA is used to evaluate levels of preparedness, identify potential gaps, identify vulnerabilities, and detect areas for improvement – with the goal to strengthen overall preparedness capacities for public health emergencies. This user guide provides basic information on the self-assessment process.

Page last updated 6 Oct 2017